Arc Forumnew | comments | leaders | submitlogin
3 points by evanrmurphy 4816 days ago | link | parent

> The most natural interpretation of generic-noun function names is as constructors.

Before I was lukewarm on the name, but this reminded me of the pronunciation difference. Pronounce it like the noun (predikit) and it sounds confusing, but pronounce it like the verb (predikayte) and it sounds great.

I like it!



2 points by rocketnia 4815 days ago | link

I think a verbalization of "predikit" is a better way to read it. "Predikayte" already has a different meaning, one that could make people think of assertions... essentially the same meaning trouble as "testify," right? :-p

Personally, I think this is all moot, but I'd go with "checkify" or "to-check".

  testify
    Pro: Only 7 characters long.
    Pro: Bunches with related words containing "ify."
    Con: Bunches with unrelated words containing "test."
    Con: Is a neologism if used in English.
    Con: Has non-sequitur homonyms in English (one meaning "claim").
    Con: The vocal majority here at Arc Forum seems to dislike it. :-p
  
  predicate
    Pro: Bunches with related words containing "icate."
    Con: Debatable pronunciation.
      "predikayte"
        Con: Is a neologism if used in English, I think. It
          reinterprets the verb as a verbalization of the "predikit"
          version, when "predikit" is actually something of a
          nominalized form of "predikayte" in the first
          place[Wiktionary]. Is it already used this way?
        Con: Has non-sequitur homonyms in English (one meaning
          "assume").
      "predikit"
        Pro: Same as a related term used in English discussion.
      "predikahtay"
        Con: Has a non-sequitur homonym in Italian (meaning
          "preach")[Wiktionary].
    Con: Since it has the same spelling as a noun, it may conflict with
      other noun-based names (e.g. accessors, local variables).
    Con: In English discussion, needs special formatting to look like a
      variable name.
  
  checkify
    Pro: Bunches with related words containing "check."
      Pro: "Check" is a related term that can be dropped casually into
        English discussion.
      Con: "Check" has many non-sequitur homonyms in English (one
        meaning "restrict").
    Pro: Bunches with related words contianing "ify."
    Con: Is a neologism if used in English.
  
  to-check
    Pro: Bunches with related words containing "check."
      Pro: "Check" is a related term that can be dropped casually into
        English discussion.
      Con: "Check" has many non-sequitur homonyms in English (one
        meaning "restrict").
    Pro: Bunches with related utilities containing "to-".
    Con: Is a downright technical term if used in English.
    Con: "To check" could be seen as an infinitive form.

-----